Home

Advertisement

Customize
 
 
21 September 2008 @ 04:57 pm
Duet 09.2008 Nino's Part Translation  

Hi!

This is the last of the 5 parts of the Arashi interview in the September 2008 issue of Duet. Just skip over my gray comments if you don't want to be distracted. ^^

Enjoy~


24 Truth

Ninomiya Kazunari

1. How was the 5 Dome tour?
I was touched. Even though we aren't really aiming to conquer the 5 domes, there is still some interest in knowing how those places are like, right? Same with the Asia tour. Perhaps because we've already done it, we can say words like, "We want ot fill up the 5 domes!" Of course, no matter where we went, there were different reactions. I felt touched after having actually gone through it.
2. Which part do you like the most about this tour?
This time, with parts like the parade, if you took each part out to think of it, it was still enjoyable. (About the float and costume during the parade) Ne, I looked like flowers, and I couldn't help it. (laugh)
[everyone remember nino's very flowery costume? xD i still think sho's high-collared dress costume is a bit worse. lol.]
3. How did you feel when you first heard about the Asia Tour?
It's wonderful na. I don't have the impression that even the semapai's go many times. Being able to go again, I think it's amazing.
4. How did you feel when you heard about having a concert at Kokuritsu?
It's no doubt a wonderful thing. Plus, I think it's good to give a chance for the people who couldn't see the 5 Dome tour. However, the content will be different, so I think it's a pity for those who can only see one of them and those who can't see either of them. But I feel happy that we can create more chances again for Arashi concerts.
5. What were your feelings when you went to see Kokuritsu?
A normal stadium. (laugh) It was great going on the torch's platform. It was really big. We haven't decided on the structural details of the concert yet. If there's going to be a solo, I'll worry about what I'll do. "Niji"? "Gimmick Game"? Magic? Mah, please look forward to it.
[how can there be no solo part? as many of you already know, nino performed niji with glasses! yaaaay! good choice! *pats nino* xD]
6. What do you look forward to in the Asia tour?
To put it simply, if Arashi can go overseas, we'll have to go for overseas concerts, right? Therefore, I look forward to being able to go overseas with everyone. Even though I can't walk in the streets. Last time when we went to Taipei, the power went out suddenly when we were moving to somewhere else, so I remember we had to try and walk outside.
[aww...nino won't walk in the streets? too scared to be surrounded by fangirls? well, hopefully the other members will go out more often.]
7. One Love is the theme song of the movie Hana Yori Dango Final. What did you think of the special activities?
Honestly, I don't know if that was good or not. (laugh) Like the chats at the end...but it was really fun.
8. The new song "Truth" is the theme song to the drama Maou. Please talk about Maou!
It seems like the comments on the first episode were good, so I'm happy ne. (As a cameo) Thanks to me. I never thought I'd be so lucky to be an Arashi member. (broadly grinning)
[yes, nino. we all know you're proud of yourself. ^^ now i just remember: why didn't the other members act as special guests as well?? T___T nonetheless, maou was still sooooo good.]
9. What were your feelings when you first heard "Truth"/"Kaze no Mukou e"?
"truth" is different from the recent refreshing, sweet songs. Also, the dance seems hard. "Kaze no Mukou e" is chosen as the Olympic theme song for NTV. (grin) Of course for the athletes, but for everyone as well, I hope that this song can bring motivation.
10. Please tell us anything interesting happened during the recording!
We recorded "truth" pretty quickly. We finished it in about 30~40 minutes. "Kaze no Mukou e" was just normal. It wasn't that hard.
11. How's the dance like?
The feel of "truth" is like that of "Move your body." We'll dance yo.
12. About 24 Hour TV. This time, when you heard about being the main personality again after 4 years, how did you feel?
It's wonderful. Will we be okay? There's a lot of work...At that time, what other jobs will Arashi have? I thought like that. I was a bit worried thinking that.
13. 4 years ago, which was the hardest part?
It wasn't really hard. In contrast to that, I enjoyed 24 Hour TV.
14. Then, what was the most memorable?
Like playing guitar with a disabled person and dancing with everyone.
15. About planning it, please talk about the content and current situation.
Ehh~I'll support/encourage a boy, who's in elementary school 4th year, swim 100 meters. I have practices from now on, and I think what I can only/simply do is to protect him.
[awww...nino. how sweet.]
16. Your aspiration for this time's 24 Hour TV, please!
I was able to enjoy last time, so I hope I can fully enjoy this year's 24 hours too.
17. Recently, are you worrying about anything?
Nothing really. I basically view everything optimistically.
18. Recently, did you experience anything emotional?
After all, it got to be the Dome tour right? Although there were various things such as Sho-chan's accident, but it's amazing how we overcame them.
19. Recently, music that you often listen to is...?
Arashi's songs. Instead of saying that I listen to those songs a lot, I should say that I sing them often at concerts. (laugh)
20. What do you pay attention to/notice about your recent life?
Nothing really...
21. What is something that you want to do/finish this summer?
Nothing. Or something like don't get sick.
22. Tell us about your recent life.
The night we came back from the concert at Sapporo Dome, I went to eat Genghis Khan with Jun-kun. (Jun said, "Ehh~ You talked abou tthat!?") Fufufu. At the end, Nishikido (Ryo) and some others came. But when we had Genghis Khan, it was just the two of us the whole time.
23. Arashi will step into their 10th year soon. How do you feel about the "Arashi Festival" now?
I'm grateful ne. Working like this for 10 years. Morever, each year, our work field gets wider and wider, and I'm thankful for that as well. 10th anniversary, if it's said that we're not going to commemorate, then we won't commemorate. But if we're going to commemorate, I think we have to do it nicely, returning the favor done by everyone.
[sorry. i had some trouble translating nino's response. but i think i got everything he said...i just have some awkward wordings...^^;; i think nino answered this question nicely and sincerely.]
24. What's the "truth" about Arashi?
Isn't it just like the Arashi that everyone sees by various ways? We don't have anything to hide, do we?
[yay! another member who says arashi has nothing to hide! :D]



*~*~*~*~*~*~*~*~*~*

Whee~ Done! I like how the orange-ish yellow stands out and yet it doesn't hurt my eyes. ^^;;

I'll take a short break from translating. Next time I post something, it'll most likely be icons. After that, probably, 2~3 weeks later, I'll go back to translating. Never mind. I don't know what I'll do yet.


Other parts: Jun, Ohno, Sho, Aiba

Thank you all for reading!  
 

 
 
Current Mood: mellow
 
 
( 25 comments — Post a new comment )
haru_desu[info]haru_desu on September 25th, 2008 03:49 am (UTC)
thank you so much for translating...
Nino...more solo is okay..huh..XD
pocco_moco: nino (grass)[info]pocco_moco on September 25th, 2008 10:45 pm (UTC)
you're welcome. :D
yes, more solos! it'd be even better if he composes and writes the lyrics too.
dar[info]darchan on September 25th, 2008 03:54 am (UTC)
nino oh nino.... thanks for translating..

arashi got nothing to hide.. i salute that!~~
pocco_moco: aiba (peace)[info]pocco_moco on September 25th, 2008 10:47 pm (UTC)
you're welcome.
yeah! *salute* that gotta be something that us fans are proud of. ^^
Moriah[info]all4cyanide on September 25th, 2008 04:12 am (UTC)
YAY! Nino! Shoot..."Gimmick Game" or Niji" would send girls into fits of hysteria either way...but maybe he chose "Niji" simply because it'd be a calmer fit! HEH! Or he just felt like being lazy and just playing the piano instead of dancing around and licking his finger *drools*...I can totally see that being his thought process! :>

Relieved you finally finished?? LOL! Thanks for translating!
pocco_moco: nino (cool)[info]pocco_moco on September 25th, 2008 10:50 pm (UTC)
haha. nice reasoning on the gimmick game vs. niji situation. is playing the piano a lot easier than dancing and licking his finger though? hmmm...nino is quite mysterious a lot of the times, so maybe it's a little too hard for me to think like him.
yup. finished! and you're welcome for the translation. :D
Mitan/Litany: afkldsj;-cucumber[info]litany_sh on September 25th, 2008 04:34 am (UTC)
Thank you for the translation <3333
pocco_moco: aiba (w/ scarf)[info]pocco_moco on September 25th, 2008 10:50 pm (UTC)
sure, no problem. ^-^
kipassusahmati[info]kipassusahmati on September 25th, 2008 06:28 am (UTC)
TQ!!!!
pocco_moco: aiba (default)[info]pocco_moco on September 25th, 2008 10:44 pm (UTC)
NP. :D
arisu1love[info]arisu1love on September 25th, 2008 06:54 am (UTC)
Hehe, thanks for Nino's translation!
pocco_moco: nino (star)[info]pocco_moco on September 25th, 2008 10:51 pm (UTC)
you're welcome. :D
satosuki[info]satosuki on September 25th, 2008 08:51 am (UTC)
thanks for this!!
pocco_moco: ohno (swing)[info]pocco_moco on September 25th, 2008 10:51 pm (UTC)
sure, no problem. ^-^
kat_desu[info]kat_desu on September 25th, 2008 09:26 am (UTC)
thanks so0 much for this! =3
pocco_moco: toma[info]pocco_moco on September 25th, 2008 10:52 pm (UTC)
you're very welcome. C:
desertsand88[info]desertsand88 on September 25th, 2008 11:35 am (UTC)
Thanks a lot for translating :)
pocco_moco: jun (bubbles)[info]pocco_moco on September 25th, 2008 10:52 pm (UTC)
no problem. ^^
grungetta_25[info]grungetta_25 on September 26th, 2008 06:10 am (UTC)
Thank you for translating.
pocco_moco: ohno (on train)[info]pocco_moco on September 26th, 2008 07:24 am (UTC)
You're welcome. :D
eve_aida[info]eve_aida on September 29th, 2008 02:34 am (UTC)
nino is sure a biggest arashi fan! XD
thank you for translating..

p.s: emm, btw, just wanna ask, can your translations be scanlated?
pocco_moco: jun (bubbles)[info]pocco_moco on September 29th, 2008 02:42 am (UTC)
You're welcome.
I can probably scanlate them. I've never tried it before. It'll take me more time, and by the time I'm done, some people might have translated it already. I translate really slowly since I'm not fluent in Japanese. Another problem is that I most likely don't have the magazines myself, so that means I'll have to ask permission from someone to let me repost their scans...
eve_aida[info]eve_aida on September 29th, 2008 12:59 pm (UTC)
sorry, sorry :P
what i meant earlier was, i want to scanlate your translations..i'm asking for your permission..if it cant be, then i understand..
pocco_moco: Jun (Dream Alive 2)[info]pocco_moco on September 29th, 2008 05:52 pm (UTC)
Oh, yes. Go ahead. That'd be really nice. ^^
Please just credit me for the translation. That's all I ask. So sorry for misunderstanding you.
Monica: o.o[info]makito on November 22nd, 2008 03:47 am (UTC)
Thanks a lot for sharing! :D
Matsumiya rlz! =) (never mind me)
 
 

Advertisement

Customize